London calling to the faraway towns
Ahora se declara la guerra y la batalla baja
Now war is declared and battle come down
Londres llamando al inframundo
London calling to the underworld
Salgan del armario, niños y niñas.
Come out of the cupboard, you boys and girls
Londres llamando, ahora no nos mires
London calling, now don’t look to us
La falsa Beatlemania ha mordido el polvo
Phony Beatlemania has bitten the dust
London llamando, mira, no tenemos swing
London calling, see we ain’t got no swing
Excepto por el anillo de la porra
Except for the ring of the truncheon thing
The ice age is coming, the sun’s zooming in
Se espera el deshielo, el trigo está adelgazando
Meltdown expected, the wheat is growing thin
Los motores dejan de funcionar, pero no tengo miedo
Engines stop running, but I have no fear
Porque Londres se está ahogando
‘Cause London is drowning
Vivo por el rio
I live by the river
London calling to the imitation zone
Olvídalo, hermano, puedes hacerlo solo
Forget it, brother, you can go it alone
Londres llamando a los zombis de la muerte
London calling to the zombies of death
Deja de aguantar y toma otro respiro
Quit holding out and draw another breath
Londres llamando y no quiero gritar
London calling and I don’t want to shout
Pero mientras hablábamos, te vi asintiendo
But while we were talking, I saw you nodding out
Londres llamando, mira, no tenemos nada
London calling, see we ain’t got no high
Excepto por el del ojo amarillento.
Except for that one with the yellowy eye
The ice age is coming, the sun’s zooming in
Los motores dejan de funcionar, el trigo se adelgaza
Engines stop running, the wheat is growing thin
Una era nuclear, pero no tengo miedo.
A nuclear era, but I have no fear
Porque Londres se está ahogando
‘Cause London is drowning
Yo vivo en el rio
I, I live by the river
The ice age is coming, the sun’s zooming in
Los motores dejan de funcionar, el trigo se adelgaza
Engines stop running, the wheat is growing thin
Una era nuclear, pero no tengo miedo.
A nuclear era, but I have no fear
Porque Londres se está ahogando
‘Cause London is drowning
Yo vivo en el rio
I, I live by the river
Now get this
London calling, yes, I was there, too
¿Y sabes lo que dijeron?
And you know what they said?
Bueno, algo de eso era verdad
Well, some of it was true
Londres llamando en la parte superior del dial
London calling at the top of the dial
Y después de todo esto, ¿no me darás una sonrisa?
And after all this, won’t you give me a smile?
I never felt so much alike, alike, alike, alike
